000 03663nam a2200373 4500
001 8822
003 GR-kaGGEEl
005 20220622205540.0
010 _a978-960-7793-66-9
035 _a12092
090 _a8822
100 _a20100501d2010 m u0grey50 ga
101 1 _agre
_bfre
_cfre
102 _aGR
105 _ay z 000yy
106 _ar
200 1 _aΟ Νίτσε και η μεταφορά
_fΣάρα Κοφμάν
_gμετάφραση-επίμετρο Δημήτρης Γκινοσάτης
210 _aΑθήνα
_cΣμίλη
_d2010
215 _a379 σ.
_d21 εκ.
225 2 _aΚόμβοι
_fΗλίας Γιούρης
300 _aΕπίμετρο: Δημήτρης Γκινοσάτης.
330 _aΣε τι συνίσταται εκείνο το στοιχείο ξενότητας που διατρέχει τη νιτσεϊκή γραφή και την κάνει να διακρίνεται από τα άλλα φιλοσοφικά κείμενα του δυτικού κανόνα; Απεκδυόμενο κάθε ετεροβαρή χαρακτηρισμό ("ποίηση" ή "επιστήμη", "λογοτεχνία" ή "φιλοσοφία", "μύθος" ή "λόγος"), το κείμενο του Νίτσε ενσωματώνει μια πολυειδία τρόπων και σχημάτων και αίρει όλα τα διαλεκτικά αντιθετικά ζεύγματα που υφαίνουν τον μεγάλο ιστό του δυτικού λογοκεντρισμού (φυσικό/τεχνητό, είναι/φαινόμενο, νοητό/αισθητό, ιδέα/εικόνα κ.ο.κ.), επιτάσσοντας έτσι την απερίσπαστη προσήλωσή μας στο ύφος του, ή καλύτερα, στα ύφη του. Στο πλαίσιο αυτής της επιχείρησης αποσυγκρότησης του φιλοσοφικού λόγου ως υπερβατικού τόπου της αλήθειας, ο Νίτσε προκρίνει τη μεταφορά έναντι της έννοιας προκειμένου να καταδείξει, οριστικά και αμετάκλητα, πως ο φιλοσοφικός λόγος δεν συνιστά παρά ένα ρητορικό μόρφωμα, πως η ίδια η έννοια, την οποία η μεταφυσική παράδοση έθετε στον αντίποδα της μεταφοράς, δεν είναι παρά ένα σύνθεμα, μια συμπύκνωση μεταφορών που έχουν περιπέσει σε "λήθη": "λήθη" καταγωγική, καθότι είναι άρρηκτα συνυφασμένη με την ίδια τη μεταφορική δραστηριότητα των ενορμητικών δυνάμεων του ανθρώπου, αλλά και "λήθη" δευτερογενή, την οποία θέλουν να επιβάλουν οι συνασπισμένες δυνάμεις του λόγου, της ηθικής, της θρησκείας και της κοινωνίας.
500 1 _aNietzsche et la métaphore
_95287
600 1 _aNietzsche
_bFriedrich Wilhelm
_f1844-1900
_95288
606 1 _aΜεταφορά
_918130
676 _a190
701 1 _4070
_aKofman
_bSarah
701 1 _4651
_aΓιούρης
_bΗλίας
701 1 _4730
_aΓκινοσάτης
_bΔημήτρης
712 0 2 _4650
_aΣμίλη
_922333
942 _cBK